Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción

Mutatis Mutandis es una revista digital arbitrada, indexada B en Publindex y A2 en el Sistema Integrado CAPES (Brasil), de frecuencia semestral, creada en el 2008, por el Grupo de Investigación en Traductología de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia. Nos proponemos promover la circulación de diferentes formas del discurso traductor: críticas, apropiaciones teórico-conceptuales, historias y filosofías, traducciones e informaciones diversas sobre eventos de traducción. Así, construimos un espacio que busca reinventar e incentivar la discusión, la problematización y la cualificación sobre la traducción en Colombia y en Latinoamérica, en su relación con el mundo.

Avisos

 
No se publicó ningún aviso.
 
Más avisos...

Vol. 12, Núm. 1 (2019): La investigación en enseñanza y aprendizaje de la traducción y la interpretación en el contexto latinoamericano: Realidades, adaptaciones, acciones


Portada del libro Diccionario para profesionales de la traducción: terminología básica que todo traductor debe aprender
Portada del libro Diccionario para profesionales de la traducción: terminología básica que todo traductor debe aprender (2017), editado por Rosa Luna y Mary Ann Monteagudo, docentes de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas. Agradecemos a la editorial de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas por permitir la reproducción de la portada. Información adicional: https://blogs.upc.edu.pe/editorial-upc.


Esta publicación hace parte del Sistema de Revistas de la Universidad de Antioquia
¿Quieres aprender a usar el Open Journal system? Ingresa al Curso virtual
Este sistema es administrado por el Programa Integración de Tecnologías a la Docencia
Universidad de Antioquia
Powered by Public Knowledge Project