Warning: chmod() [function.chmod]: Operación no permitida in /var/www/revistas/lib/adodb/adodb-csvlib.inc.php on line 303
Consultar índice de títulos

Consultar índice de títulos


 
Número Título
 
Vol 2, No. 2 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción II ¿Hacia el camino de la profesionalización de la traducción gracias a la futura NTC? Detalles   PDF
Jeannette Insignares
 
Vol 1, No. 1 (2008): Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica Actividades de la ACTI Resumen   PDF
ACTI Asociación colombiana de traductores e intérpretes
 
Vol 1, No. 1 (2008): Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica Agenda celebración 10 años Asociación colombiana de traductores Resumen   PDF
ACTI Asociación colombiana de traductores e intérpretes
 
Vol 2, No. 2 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción II Análisis contrastivo de traducciones como aproximación a la enseñanza de la traducción literaria. Resumen   PDF
Bettina Schnell, Nadia Rodríguez
 
Vol 2, No. 1 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción I Aproximación a una didáctica de la traducción de textos de ciencias sociales y humanas Detalles   PDF
Olga Elena Marín Zuluaga, Maria Cecilia Aguilar
 
Vol 2, No. 1 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción I Aproximación interdisciplinar a la mediación lingüística mapudungun-castellano ss. XVII-XIX: traductología, antropología histórica, filosofía Detalles   PDF
Gertrudis Payas, José Manuel Zabala, Mario Samaniego, Carmen Gloria Garbarini
 
Vol 1, No. 2 (2008): América latina e investigación traductológica Autores Detalles   PDF
Revista Mutatis Mutandis
 
Vol 2, No. 1 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción I Autores Detalles   PDF
Revista Mutatis Mutandis
 
Vol 2, No. 2 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción II Autores Detalles   PDF
Revista Mutatis Mutandis
 
Vol 3, No. 1 (2010): Estudios culturales y traducción en Iberoamérica Autores Detalles   PDF
Revista Mutatis Mutandis
 
Vol 3, No. 1 (2010): Estudios culturales y traducción en Iberoamérica Berman, Antoine (1988). « De la translation à la traduction ». TTR: traduction, terminologie, rédaction. Vol. 1, No. 1. pp. 23 - 40 Resumen   PDF   Texto fuente
Antoine Berman, John Jairo Gómez Montoya
 
Vol 1, No. 1 (2008): Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica CÓDIGO DE ÉTICA DEL TRADUCTOR Resumen   PDF
ACTI Asociación colombiana de traductores e Intépretes,
 
Vol 1, No. 1 (2008): Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica CHARLIE AND THE CHOCOLATE FACTORY: ADAPTACIÓN Y TRADUCCIÓN Resumen   PDF
Ana María Castro Ortíz, Claudia Lorena Olaya Marulanda, Jeffersson David Orrego Carmona
 
Vol 1, No. 2 (2008): América latina e investigación traductológica Cisneros’ Code-Mixed Narrative and its Implications for Translation Resumen   PDF
María José García Vizcaíno
 
Vol 3, No. 1 (2010): Estudios culturales y traducción en Iberoamérica Des Alpes aux Andes : quand Adam et Eve passent du coq à l’âne, ou la tâche ardue du traducteur Resumen   PDF
Stéphane Bourgue
 
Vol 1, No. 1 (2008): Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica DIÁLOGO PÓSTUMO Resumen   PDF
John Jairo Gómez Montoya
 
Vol 1, No. 1 (2008): Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica EL ARTE DE SER TRADUCTORES ÉTICOS Resumen   PDF
María Teresa Herrán
 
Vol 2, No. 2 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción II El funcionalismo en la enseñanza de traducción Resumen   PDF
Christiane Nord
 
Vol 2, No. 2 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción II El vocativo en la interacción escritor-lector Resumen   PDF
John Jairo Gómez Montoya
 
Vol 3, No. 1 (2010): Estudios culturales y traducción en Iberoamérica Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs Detalles   PDF
Milton Ochoa
 
Vol 1, No. 1 (2008): Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica ENTREVISTA A MERCEDES GUHL CORPAS Resumen   PDF
Paula Andrea Montoya
 
Vol 3, No. 1 (2010): Estudios culturales y traducción en Iberoamérica Entrevista al dramaturgo Carlos Martínez Muñoz Detalles   PDF
Martha Lucía Pulido Correa
 
Vol 2, No. 1 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción I Estatutos de la Asociación Colombiana de Traductores e Intérpretes (ACTI) Detalles   PDF
ACTI Asociación colombiana de traductores e intérpretes
 
Vol 2, No. 1 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción I Expertise and Environment in Translation Resumen   PDF
Ricardo Muñoz Martin
 
Vol 2, No. 1 (2009): Pedagogía y Didáctica de la traducción I Formación para la profesionalización Resumen   PDF
Sandra Bibiana Clavijo
 
1 - 25 de 87 elementos 1 2 3 4 > >> 


                                                  © 2008 Grupo de investigación en Traductología

                            Universidad de Antioquia Calle 67 # 53-108 Bloque 11, oficina 203 A.A. 1226

                              Tel.: (574)2195799; (574) 21095785 Fax: (574)2195781 Medellín, Colombia

Esta publicación hace parte del Sistema de Revistas de la Universidad de Antioquia
¿Quieres aprender a usar el Open Journal system? Ingresa al Curso virtual
Este sistema es administrado por el Programa Integración de Tecnologías a la Docencia - Universidad de Antioquia Powered by Public Knowledge Project