رویکردی به دوبله فیلم [An Approach to Film Dubbing], Bizhan Choobineh, Porseman Publication, Tehran (Iran), 2011, 124 pp.

Saeed Ameri

Texto completo:

PDF

Referencias


Mannani, A. (2010). سرگذشت دوبله ایران [The History of Iran’s Dubbing]. Tehran: Darinoush.

Naficy, H. (2011a). A Social History of Iranian Cinema: The Artisanal Era, 1897–1941. Vol. 1. London: Duke University Press.

Naficy, H. (2011b). A Social History of Iranian Cinema: The Industrializing Years, 1941–1978. Vol. 2. London: Duke University Press.

Naficy, H. (2012a). A Social History of Iranian Cinema: The Globalizing Era, 1984–2010. Vol. 4. London: Duke University Press.

Naficy, H. (2012b). A Social History of Iranian Cinema: The Islamicate Period, 1978–1984 Vol. 3. London: Duke University Press.

Tahami, A. (2010). چگونه فیلم دوبله کنیم[How to Dub a Film]. Tehran: Negah.

Zhirafar, A. (2014a).تاریخچه کامل دوبله به فارسی در ایران [A Comprehensive History of Dubbing into Persian in Iran 1941-1971]. Vol. 1. Tehran: Kule Poshti.

Zhirafar, A. (2014b). تاریخچه کامل دوبله به فارسی در ایران [A Comprehensive History of Dubbing into Persian in Iran 1971-2013]. Vol. 2. Tehran: Kule Poshti.




Copyright (c) 2017 Mutatis Mutandis

Esta publicación hace parte del Sistema de Revistas de la Universidad de Antioquia
¿Quieres aprender a usar el Open Journal system? Ingresa al Curso virtual
Este sistema es administrado por el Programa Integración de Tecnologías a la Docencia
Universidad de Antioquia
Powered by Public Knowledge Project