Vol. 1, Núm. 1 (2008)

Especialización en Traducción en Colombia: Teoría y práctica

Tabla de contenidos

Editorial

Presentación general de la revista
Martha Lucía Pulido Correa
pps
1

Artículos de investigación

Martha Lucía Pulido Correa
2 - 9
John Jairo Gómez Montoya
PDF
10 - 24
Lina Bojanini
PDF
25 - 33
Edna Tordecilla
PDF
34 - 50

Artículos de divulgación

María Yolanda Medina C.
PDF
51 - 52
Emma Rodríguez Camacho
PDF
53 - 57
Ana María Castro Ortíz, Claudia Lorena Olaya Marulanda, Jeffersson David Orrego Carmona
PDF
58 - 80
Ana María Castro Ortíz, Claudia Lorena Olaya Marulanda, Jeffersson David Orrego Carmona
PDF
58-80

Informe sobre proyectos de investigación

Jean Delisle
PDF
81 - 96
Jefferson David Orrego
PDF
97 - 100

Traducciones

Los traductores (Víctor Hugo)
John Jairo Gómez Montoya
PDF
101 - 121
Les traducteurs
Víctor Hugo
PDF
122 - 142

Boletín de la ACTI

El arte de ser traductores éticos
María Teresa Herrán
PDF
143 - 145
Código de ética del traductor
ACTI Asociación colombiana de traductores e Intépretes,
PDF
146 - 150
Actividades de la ACTI
ACTI Asociación colombiana de traductores e intérpretes
PDF
151 - 152
Agenda celebración 10 años Asociación colombiana de traductores
ACTI Asociación colombiana de traductores e intérpretes
PDF
153 - 158

Entrevistas

Entrevista a Mercedes Guhl Corpas
Paula Andrea Montoya
PDF
159 - 173

Reseñas

Reseña del libro Beyond the Ivory Tower. Rethinking. Translation Pedagogy. American Translators Association, Scholarly Monograph Series, vol.XII 2003, edited by Brian James Baer and Geoffrey s. Koby.
claudia regina angel gonzalez
PDF
174 - 177


Esta publicación hace parte del Sistema de Revistas de la Universidad de Antioquia
¿Quieres aprender a usar el Open Journal system? Ingresa al Curso virtual
Este sistema es administrado por el Programa Integración de Tecnologías a la Docencia
Universidad de Antioquia
Powered by Public Knowledge Project