Vol. 3, Núm. 1 (2010)

Estudios culturales y traducción en Iberoamérica

Tabla de contenidos

Editorial

Presentación del Dossier
Martha Lucía Pulido Correa
PDF
1 - 2

Artículos de investigación

Juan Gabriel Caro
PDF
3 - 29
Anna Maria D'Amore
PDF
30 - 44
Marina Manfredi
PDF
45 - 72

Artículos de divulgación

Malcolm Williams
PDF
73 - 90
Stéphane Bourgue
PDF
91 - 115
Carmen Gloria Garbarini
PDF
116 - 124

Traducciones

Antoine Berman, John Jairo Gómez Montoya
125 - 151
Joshua Price, Servio Tulio Benitez Arco
152 - 173
Larkosh, Christopher (2004). "Levinas, Latin American Thought and the Futures of Translational Ethics". TTR: traduction, terminologie, rédaction. Vol. 17, No. 2. pp. 27 - 44
Christopher Larkosh, Martha Lucía Pulido Correa
174 - 185
Foster, Edward (Ed.) (2004). The Gast of Gy: In Three Purgatory Poems. Kalamazoo, Michigan: Medieval Institute Publications
Jose Antonio Alonso Navarro
186 - 210

Reseñas

Gentzler, Edwin (2008). Translation and Identity in the Americas. New Directions in Translation Theory, London & New York, Routledge
Paula Andrea Montoya
PDF
211 - 215
Sabio, José (2009). La traducción en la época ilustrada (Panorámicas de la traducción en el siglo XVIII). Granada: Editorial Comares
Martha Lucía Pulido Correa
PDF
216 - 219

Entrevistas

Entrevista a la Doctora Gertrudis Payàs
Milton Ochoa
PDF
220 - 225
Entrevista al dramaturgo Carlos Martínez Muñoz
Martha Lucía Pulido Correa
PDF
226 - 229

Autores

Autores
Revista Mutatis Mutandis
PDF
230 - 232


Esta publicación hace parte del Sistema de Revistas de la Universidad de Antioquia
¿Quieres aprender a usar el Open Journal system? Ingresa al Curso virtual
Este sistema es administrado por el Programa Integración de Tecnologías a la Docencia
Universidad de Antioquia
Powered by Public Knowledge Project